Juridisch vertaalwerk - Projecten
In de afgelopen decennia hebben we op
verschillende juridische gebieden onze expertise
telkens weer onder bewijs kunnen stellen.
Wij verzorgen voor onze klantenkring juridisch
vertaalwerk, zoals (arbeids-)overeenkomsten, pensioenreglementen,
algemene voorwaarde, ondersteunende
documenten bij tenders en alle vormen van juridische
correspondentie. Daarnaast hebben we recentelijk
ook in het oog springende vertaalprojecten mogen uitvoeren.
Onderstaand een zeer kleine greep uit deze projecten.
Europese wetgeving en correspondentie van EU-commissies
Sinds 1988 verzorgen wij op dagelijkse basis
vertalingen voor verschillende instanties binnen
de EU. In dit kader zijn wij aandeelhouder in een mede
door Vertaalbureau Bothof opgerichte N.V. die vanuit Brussel opereert en al
het juridische vertaalwerk in en uit alle twintig
EU-talen coördineert.
Lockerbie
Voor het grootschalige strafproces dat in Kamp
Zeist gehouden werd, maar onder Schotse wetgeving
viel, hebben wij de vertaling verzorgd van de
volledige procesverslagen. Het ging hierbij
om vertalingen vanuit het Engels naar het Arabisch.
Omdat voor deze vertalingen telkens een zeer
krappe deadline stond, hebben wij hiervoor gebruik
gemaakt van een wereldwijd gestationeerd team,
geheel gescreend op betrouwbaarheid en integriteit.
Netwerk Notarissen
Voor een grote Nederlandse overkoepelende notarisorganisatie
en de daarbij aangesloten kantoren verzorgen
wij alle voorkomende tolkwerkzaamheden en vertalingen.
Doordat wij een raamovereenkomst hebben afgesloten
met de overkoepelende organisatie profiteren
alle afzonderlijke kantoren mee van onze expertise,
in combinatie met een scherpe prijs!
Advocaten en notarissen
Naast bovengenoemde cli�nten verzorgen wij vertaal- en
tolkwerkzaamheden voor advocaten- en notariskantoren
in geheel Nederland.
Vraagt u onze accountmanagers om meer
informatie!
|